NoteCase Pro - multi-platform hierarchical notes manager




Multilanguage translations

NoteCase uses standard message catalogs (.po files) that can be edited either by hand or using specialized programs like poEdit.
It is recemmended to use latest poEdit (at least v1.3.2) if possible (fixes some important bugs from previous versions).

How to: create new translation
How to: update existing translation
How to: test your translation

Additionally, some phrases have _ (underscore) character inside them. It marks the character (first one after underscore) that will be underlined and used as a menu shortcut. When translating such phrases, please choose one character in your translation to be underlined, but take care not to have two items in the same menu having the same shortcut character.

Correct language ISO codes and Character sets (code pages) are best found through Google or browsing links below:
i18n: languages, countries and character sets
Languages support